დაგვეხმარეთ თარგმნაში NIUBI Partition Editor თქვენს ადგილობრივ ენაზე

ამჟამად, NIUBI Partition Editor აქვს არაბული, ბულგარული, კატალანური, ხორვატული, ჩეხური, ჰოლანდიური, ინგლისური, ფინური, ფრანგული, გერმანული, ბერძნული, ებრაული, უნგრული, იაპონური, კორეული, იტალიური, ნორვეგიული, პოლონური, პორტუგალიური, რუმინული, რუსული, გამარტივებული/ტრადიციული ჩინური, სლოვენური, ესპანური , შვედური, თურქული მდე უკრაინული ვერსია.

ჩვენს ფინურ, პორტუგალიურ და ნორვეგიულ ვერსიებს ეხმარება Google თარჯიმანი. ჩვენ ვეპატიჟებით ყველა მოხალისეს, რომ დაგვეხმარონ ამ პროგრამული უზრუნველყოფის უფრო მშობლიურ ენებზე თარგმნაში და თარგმნილი ტექსტების სიზუსტის გაუმჯობესებაში. ამ გზით, მსოფლიოს ყველა მომხმარებელს შეუძლია ისარგებლოს ლოკალიზებით NIUBI პროგრამული უზრუნველყოფა. თქვენი დროისა და ძალისხმევის დასაფასებლად, ჩვენ მოგცემთ ლიცენზიას NIUBI Partition Editor Professional Edition პლუს უვადოდ უფასო განახლება.

გმადლობთ!

როგორ თარგმნა

  1. უკვე თარგმნილ ვერსიებზე, გთხოვთ, გადმოწეროთ როგორც ინგლისური, ასევე გადათარგმნილი ტექსტი, რათა ყურადღებით შეადაროთ. თუ გსურთ თარგმანის განახლება, გთხოვთ, შეინახოთ ცვლილება პირდაპირ ნათარგმნ ტექსტურ ფაილში.
  2. იმ ვერსიებს, რომლებიც არ არის თარგმნილი, გთხოვთ, ჩამოტვირთოთ ინგლისური ტექსტი და თარგმნოთ იგი თქვენს ადგილობრივ ენაზე. როდესაც თქვენი თარგმანი დასრულდება, გთხოვთ, გადაარქვათ სახელი ENG.txt თქვენი ენის სახელით.
  3. გთხოვთ, გამოაგზავნოთ განახლებული ან ახალი თარგმნილი ფაილი [ელ.ფოსტით დაცულია]
  1. გთხოვთ, არ წაშალოთ ან შეცვალოთ ნომერი თითოეულ რიგში.
  2. გთხოვთ თარგმნოთ მხოლოდ ტექსტი, არ თარგმნოთ "%d", "\t", "%s", "%I64d" და ა.შ.
  3. თარგმანის ფაილი უნდა იყოს შენახული Unicode ფორმატში.
  4. თქვენი თარგმანის გამოგზავნით თქვენ ეთანხმებით NIUBI ტექნოლოგია უფლებამოსილია კომერციულად გამოიყენოს თქვენი თარგმანი. ჩვენ არ გავამჟღავნებთ თქვენს კონფიდენციალურობას სხვებს.
  5. თქვენი თარგმანი შეიძლება არ იყოს მთლიანად მიღებული. საბოლოო მიღებული თარგმანი შეიძლება შედგებოდეს სხვადასხვა თარჯიმნის რამდენიმე თარგმანისგან და მოდიფიცირებული იყოს NIUBI.